Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Kreiner said the restaurant was co-operating with health authorities and organising customer compensation.
Analysts said these costs were likely to relate to repaying tax credits in Europe rather than customer compensation.
Overall there are 23 rail operating companies – suggesting that the total shortfall in customer compensation is likely to be around £150m.
Allegation 3: On 4 November 2014, several newspapers prominently reported a blow to HSBC profits when the bank set aside more than £1bn for customer compensation and an investigation into the rigging of currency markets.
HSBC's total provision of $1.6bn in legal charges in the third quarter included $701m for UK customer compensation (of which $589m was for payment protection insurance) and $550m for an agreement with the Federal Housing Finance Authority in the US.
Horta-Osório has stressed the importance of maintaining high standards of behaviour to Lloyds staff, which has paid multiple fines and billions of pounds in customer compensation for past misdeeds.
Similar(48)
Some of them, for example Norwich & Peterborough building society, offer new customers compensation (£50 in the case of N&P) if they take longer than 10 days to set up direct debits and standing orders.
It has until March 2010 to create a redress system for disgruntled customers, involving compensation for delays and faults with properties.
The Royal Bank of Scotland chief, Stephen Hester, is due to be handed a bonus worth £700,000 as the bailed-out bank grapples with a new outbreak of computer problems that have left customers demanding compensation.
The DOT slapped Hawaiian Airlines with a smaller but significant fine for shorting customers on compensation for mishandled baggage and violating its full-fare advertising rules.
"We have over 150 titles that we customize for customers covering benefits, compensation, stock information, on-boarding, compliance".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com