Your English writing platform
Discover Ludwig"customer appeal" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the attractiveness or desirability of a product or service to potential customers. Example: The new marketing strategy focuses on increasing customer appeal by highlighting the unique features of our product.
Exact(12)
"Dunkin' has broad customer appeal, and they've done a good job of delivering high quality coffee".
In some instances, liberties have been taken to improve quality, function or customer appeal.
It also benefits from using the same components to produce two complementary brands with very different customer appeal.
So they decided to compete by offering distinctive goodies that cost little, yet had a lot of customer appeal.
Customer appeal pushes innovation most in automotive paint, said Larry C. Crawley, global technology director at DuPont, a major coatings supplier.
Of course, the goal of good gas mileage is not entirely a matter of customer appeal or soothing the corporate conscience: the government can impose large fines if an automaker's corporate average fuel economy does not meet federal standards.
Similar(45)
These include: meteorological - shortage of rainfall and evaporation; hydrological - reduced river flows, low groundwater levels; environmental - dry soils, stress on habitats and wildlife; agricultural - dry soils, need for irrigation, stress on growing plants; and public supply - low reservoir storage, high demands and need for customer appeals and restrictions, drought permits and orders.
MB, Kettering Your experience makes me wonder what happens when customers appeal.
From a branding and customer-appeal perspective, it makes good business sense to create interiors that are instantly recognizable and world-class.
That's why combining forces with X.com, rather than fighting over customers, appealed to him.
For customers, the appeal of these drinks may go beyond flavor to something more subliminal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com