Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Having recently become a doctoral student in a university among 32,000 others, I've got a personal interest in how much the customer (aka student) is driving his or her own education.
On Friday, the BBC Trust published a report to it from the BBC Executive on improvements to the oddly labelled WoCC, a battered pan in which indies and BBC in-house teams drop programme ideas they hope are tasty, wait as they're stir-fried, and then see which ones the customer, AKA commissioner, chooses.
Delighting the customer, aka outside-in innovation, is more profitable than traditional management (top-down inside-out management thinking) because there are gains on both prices and costs.
Similar(57)
With a better product, made accessible and exciting by narrative, the customers, aka pupils, will follow.
Our customers (aka Bread Fans) pre-order their bread and pick it up between noon and 3 00 p.m. at a local gourmet shop.
However today EE said it is adding a beefier data limit to accomodate 'super users' after listening to customer feedback (aka customer complaints) about its prior maximum tariff package being just 8GB per month.
Meanwhile, agile development teams demand that the customer representative (aka the product owner) must articulate detailed user stories, participate in daily scrum rituals, and answer questions at all times".
(Aka the people around you).
First, entrepreneurs with a workable business idea should be able to turn their customers aka followers into shareholders.
But if hackers have got hold of a database with your email address and username (aka customer name), then they can format an email which will look just like the real thing – but lead you to a fake site that looks like eBay but will capture your login details.
When implemented with calls and links to action, and if they read in a way that's compelling to people aka customers, you'll find that they're usually compelled to act.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com