Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
Because of an arbitration clause in its customer agreement, AT&T insisted that the Concepcions had to submit their claim to individual arbitration.
But in 2011, Schwab added a clause to its customer agreement that required clients to agree not to pursue or participate in class-action suits.
"All production is now within specification, and the company is ready, subject to customer agreement, to resume supply of fully compliant paper," De La Rue said.
The Dollar Shave Club is a disruptive business model, complete with a customer agreement that runs to more than 12,000 words, and Gillette isn't digging the disruption.
By upholding the arbitration clause in AT&T's customer agreement requiring the signer to waive the right to take part in a class action, the court provided other corporations with a model of how they can avoid class actions.
It issued a devastating blow to consumer rights by upholding the arbitration clause in AT&T's customer agreement, which required the signer to waive the right to take part in a class action.
Similar(23)
Companies increasingly are turning to arbitration – in their customer agreements, supplier agreements and employment agreements.
They said agents then circumvent Sky's sales verification process by faking customer agreements.
He is the director of customer agreements, not general counsel, at the sales unit of InVision Technologies, which develops automated systems to detect explosives.
These clauses, often buried in the fine print of the customer agreements, stipulate that all group claims must be settled in an industry-run arbitration system, where a third party — often a retired judge — issues a binding ruling.
When Well Fargo was found to have created millions of fraudulent savings and checking accounts on behalf of its customers, and charged fees on these accounts, the bank asked a federal judge to dismiss a class-action lawsuit by citing its customer agreements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com