Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Luckily, I noticed a picture of a friendly-looking person in the corner of the page next to an invitation to "talk to a live customer agent".
He said that before signing on, he asked a Gogo customer agent on the flight about using Skype and was told that he had to limit himself to instant-messaging.
In a VCIM system, there are three kinds of agents, namely resource agent, facilitator agent, and customer agent.
When a VCIM system receives a product order, the customer agent passes the product request to the facilitator agent.
Using the primitives to send and receive data, a guidance service provision agent controls the execution of a customer agent of the service using a repertoire of commands.
Communication between elements that form part of the same application, such as the threads that make up a guidance service provider agent or a customer agent of the service are carried out using the classic blackboard model consisting of a shared memory space in which the representation outline contributed by the middleware is built.
Similar(53)
The mission of this type of agent is to publish the available GSPA that can be accessed by the customer agents executed in the users' devices.
If, for any reason, a parent and child can't get seats together, our wonderful customer agents will work with the customer at the ticket counter or gate to get them seated together".
In travel services, this integrative approach was once used by independent travel agents that served both as the customers' agent, by providing trustworthy travel advice, and as the travel service providers' agent, by determining which offerings customers were exposed to.
In this paper, a new performance assessment methodology for human-in-the-loop call center systems at the level of customer-agent interactions (CAI) is proposed.
The customer-agents are deployed at the customers׳ end, and are capable of estimating adequately the real-time price decided by the grid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com