Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The additional capital will be used to fund customer acquisition, technology development, and operations, the company reports.
They occur for three reasons, primarily scale or customer acquisition, technology or IP, and talent.
Similar(58)
As COO, Chesney will oversee customer acquisition efforts, help develop the technology platform, and streamline operations for sales and fulfillment.
The startup says it will use the new capital to invest in R&D, product and technology, and customer acquisition.
We believe we once again gained microprocessor unit share in the quarter, as we did in the year, by continuing to execute against our customer acquisition strategy and our product, technology and manufacturing plans, said AMDs chief financial officer Robert Rivet.
But Prism ran into the same obstacles faced by other DSL players:balky technology, exorbitant customer acquisition costs and slow-footedness by regional Bells to hook up the service.
"Among the hundreds of fintech lenders out there, CommonBond stood out to us for its sophistication in underwriting, capital markets, technology and customer acquisition," said Brien Smith, Managing Director at Neuberger Berman, in a statement.
Jason Kulpa is the CEO of Underground Elephant based in San Diego, a performance-based provider of internet marketing technology and customer acquisition solutions.
However, CRM originated in the private sector as a technology to support customer acquisition, retention and extension (cross-selling).
Groupon founder Andrew Mason said: "All around, it's been a great year We knew some extra money could help us increase our rate of customer acquisition and focus on building new technology, and, just in general, grow faster".
Nugent is expected to guide the company's long-term technology vision and R&D strategies, manage customer acquisition and day-to-day operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com