Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the research world, a scientist aims to generate results and publications; in the servicing world, a scientist aims to help the scientist customer achieve results.
Finally there is a platform that enables the sellers-buyer interaction to shift from "What do I do?" to "Did the customer achieve the right outcome?" Because, in the end, the only thing that matters is that the customer achieved their target outcome.
Similar(58)
Businesses can create new opportunities for themselves by helping customers achieve this goal.
Spokesperson Jamie Bastian said the retailer was motivated to "help its customers achieve their wellness goals" and by a commitment to "the well-being of their communities".
Mr. Shepherd said PeopleSoft was the earliest to create software specifically for lean manufacturing, although the company's chief competitors, like Oracle and SAP, have used existing applications to help customers achieve similar goals.
"Apple is already one of the most closely watched companies in the world, and I like keeping the focus on our products and the incredible things our customers achieve with them.
Building on the company's already widely praised campaign to help customers achieve more sustainable homes, it aimed to get as many of its 30,000 staff as possible to start sharing their own ideas, with each other and with customers, about how they could make a difference.
Bingo: a new-market disruption to help customers achieve what they already had been trying to do.
The result suggested that organizations working with suppliers and customers achieve better environmental sustainability in the supply chain.
Amosorb™ Plus is reported to offer enhanced container clarity to help customers achieve aesthetic and recyclability goals.
Online customer service company Zendesk is announcing a new feature that could help its customers achieve their global ambitions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com