Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"This is a customary welcome for a state visit, and a very important bilateral relationship," Tommy Vietor, a spokesman for Mr. Obama, said Tuesday.
But Father Martin's best-remembered words were probably his customary welcome to each troubled patient at his treatment center: "The nightmare is over".
The 'dark hand' in question manifested itself on the TV screens in the players' hotel rooms, where the customary welcome messages awaiting returning guests were replaced with unpleasant threats by enterprising hackers.
Mr. LeWitt's mural -- a dizzying array of stripes in primary colors -- occupies the lip of a rotunda just before the entrance to immigration; the airport eliminated the customary "Welcome to Canada" sign from the space, thinking it would detract from his work.
Similar(56)
IN my neighborhood in the physical world, it is customary to welcome new neighbors with a housewarming gift, perhaps a plate of cookies.
The lawyers stood, and the chief justice gave his customary cordial welcome to new members of the bar, as part of a ceremony that precedes almost every public session of the court.
A small crowd afforded Mr. Clinton his customary rock star welcome of shouts, screams, whistles and applause.
That is why last weekend, when he gave the Westport Country Playhouse audience his customary opening-night welcome, he added a few words about the play it was about to see — Samuel Beckett's "Happy Days" — and the overall work of Beckett.
The extra burden is a struggle, but it is customary here to welcome guests, even strangers, especially in times of great need.
With a squad as ample as Germany's is, such expectation on the coach is not only customary, but openly welcomed, and the inability of said coach to reach such expectations is exactly the situation that Löw now finds himself in.
In Hawaii, Vanda orchids or velvety frangipani blossoms are strung into long necklaces called leis, the customary gifts of both welcome and farewell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com