Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Inevitably, the land has become an invisible patchwork of covenants, customary uses, gray areas — and lawsuits.
One of Glazer's achievements in the film is a high level of discomfort, arising from familiar things being severed from their customary uses.
Similar(58)
The government does not track this type of information or protect the customary use rights and patterns.
He and his costume designer, Martin Pakledinaz, also decided to avoid the customary use of color to brand the dancers as Capulets or Montagues.
His bullpen inhabitants have learned to make more than customary use of a parallel universe, a superstructure of cellphones, car phones, home phones and BlackBerries -- anything that affords at least the illusion of privacy.
In the Shire Highlands a handful of settlers owned nearly 34 million acres, while about one-eighth of all land belonged to the African Lakes Company until 1930, when it reverted to customary use.
Rashi's customary use of a vernacular gloss to clarify the exact meaning of an obscure or technical term there are more than 3,000 of them in his works—also makes his commentary an important source for the study of Old French.
I had the beginnings of a word,... maybe miles away, maybe too far for customary use, and it would remain, a delusive harbinger of night, a word unborn, doomed to remain unsaid as humm — or thal — unable to complete itself because of my aphasic ineptitude".
Articles' titles and abstracts provide the customary use of educational and learning concepts in the extant entrepreneurial literature.
It is concluded that many features of the theories and the practices in customary use are inadequate and/or unsatisfactory.
Such uses are in keeping with Kepler's customary use of infinitesimals of the same dimension as the figures they constitute; but he also used indivisibles on occasion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com