Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Law merchant, during the Middle Ages, the body of customary rules and principles relating to merchants and mercantile transactions and adopted by traders themselves for the purpose of regulating their dealings.
Similar(56)
Customs can develop from a generalizable treaty provision, and a binding customary rule and a multilateral treaty provision on the same subject matter (e.g., the right to self-defense) may exist at the same time.
The milling of an audience is usually the signal that customary rules of courtesy toward performers and speakers are no longer applicable and that different forms of behaviour may be expected.
Social norms, the customary rules that govern behavior in groups and societies, have been extensively studied in the social sciences.
Resolutions may assist in the creation of new customary rules, both in terms of state practice and in the process of establishing a custom by demonstrating the acceptance by states of the practice "as law" (the opinio juris).
I make an appraisal of size, shape and weight, all according to customary rules.
The customary rules when applied enhanced dispersion allowing the herders to graze differentially between the marshes and mountains in the dry season and lowlands in the wet season; this exposed the pastoralists to more forage.
These principles essentially provide a mechanism to address international issues not already subject either to treaty provisions or to binding customary rules.
Barry, who died Sunday at the age of seventy-eight, did not play by the customary rules of modern political rhetoric.
"It doesn't appear to have been an attempted coup," a Spanish Foreign Ministry spokesman said in Madrid, speaking under customary rules of anonymity.
He continues, "You must not allow your judgment and decision in this case to be troubled by any trifling technicalities of the law or any pedantic regard for the customary rules of evidence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com