Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Every comfort prevails, and you needn't bring supplementary apples or candies in your dressing-bag," James wrote appreciatively to Howard Sturgis from his customary guest room, which had an easterly aspect and faced a walled Italianate garden.
In nine centres, some items did not make sense because they did not fit in with customary operating room practices (eg, needle counts after disposal) or because their timing was inappropriate.
That was the more customary way.
Hawkins attended the customary one-room schoolhouse, a few months a year, until he was sixteen.
So there I was Friday morning, listening to the customary locker-room banter on WFAN, the sports-talk pioneer, as conversation turned to the betting odds on the best picture Oscar.
The landlord of the Sovereign came in and took up his customary seat across the room from the dartboard.
The 1844 Room, the customary venue for council meetings at Buckingham Palace, is so called because it was decorated for a state visit that year by Tsar Nicholas I.
He bridges the gap between Oscar Wilde and Hitler". Crowley and Symonds' postwar acquaintance lasted 18 months until the death of that free spirit whose worldwide womanising and ritualistic practices landed him in a Hastings residential hotel, where he excused himself from lunch with Symonds and went to his room for a customary repast of heroin and double-gin chaser.
Putting babies in cribs or cots in a separate room is also customary in Britain, Germany and other parts of Western Europe.
Putting babies in cribs or cots in a separate room is also customary in Britain, Germany and other parts of Western Europe.
Once a week, on his night to consult, he'd sweep into the room (wearing his customary white shirt with red pin stripes) and completely dominate it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com