Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The customary intended purpose of exploding cigars is as a form of hostile practical joke, rather than to cause lasting physical harm to the butt of the joke.
Similar(58)
She told the BBC she would continue to represent the Conservatives for the remainder of the current Parliament with her "customary passion" and still intended to fight the seat at the next election.
Once, when a young woman in the ARVN women's corps told him that she intended to take the customary two-hour midday siesta, he said, in a kidding tone, "That's why you lose the war, Co Ninh, that's why you lose the war".
Despite the low-key nature of the meeting with Netanyahu which ended without a joint statement or customary photographed handshake, Axelrod told CNN: "There was no snub intended.
All of these works have now come out from behind the customary museum barriers and can be handled as the artists originally intended.
The customary explanation would be that the absent bathrooms are a form of tactical neglect, intended to drive out longtime tenants who pay below-market rents, and that in the meantime Ms. Levine is warehousing apartments as they become vacant.
"A single illegal detention of less than a day, followed by the transfer of custody to lawful authorities and a prompt arraignment, violates no norm of customary international law" and was not the type of egregious human rights violation that the Alien Tort Statute was intended to cover, Justice David H. Souter wrote for the court.
Irreverence intended.
Pun intended.
That it is oriented toward the west and not to the east, as was customary indicates that its builder, Suryavarman II, intended it as his own mortuary shrine; for, according to Indochinese mythology, the west is the direction in which the dead depart.
No offence was intended".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com