Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
When Stringer offered his customary greeting — "How are you, dear boy?" — Penzler took the opportunity to tell him about the lawsuit.
Through the open window, he and Ahmed gently pressed their foreheads and noses together, the customary greeting among men on Socotra.
Many residents of the neighborhood said they did not know the families well and exchanged little beyond a fleeting nod or customary greeting.
Mexico City, meanwhile, lifted all of its flu restrictions and lowered its alert level, though federal health authorities still recommended that Mexicans continue to avoid the customary greeting of a handshake and kiss.
LORAIN, Ohio — Senator Barack Obama of Illinois is getting the customary greeting that the political tribe accords to apparent front-runners: He has taken rhetorical mortar shots from all sides.
His customary greeting, "You all right Dad?", which over the past year has shifted down a number of semitones, was in a higher register, one that I instantly recognised.
Similar(50)
After the customary greetings from the station's residents, which included the ringing of a ship's bell to welcome aboard the visitors, the Endeavour shuttle crew then immediately set about their tasks.
Bridge refused to shake Terry's hand in the customary prematch greeting ritual between the two teams.
Here there was the customary ebullient greeting of staff and patients, questions about new babies and ageing grandparents.
The customary Fijian greeting, bula, doesn't mean "hi" or "how's it going?" It means "life," and while that may sound quaint, it's also bittersweet given Fiji is sinking.
"A lot of people are excited to meet me, and I'm very humbled by that". They expressed it via the customary Indian greeting, "Namaste" (NAH-mas-tay), which became the theme of the week as Bosh was warmly welcomed as he toured Mumbai and participated in a variety of events aimed at building interest in the NBA and basketball participation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com