Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Eddie Taketa, ending twenty years with the company, was in customary form, full of elegance, gentleness, and gravitas.
As Mr. Hodge plays him, Titus initially registers as a man for whom action, not words, are the customary form of communication.
Self-flagellation is a customary form of mourning Imam Hussein; as the men swung the blades against their backs, they shouted: "Ya Hussein!
Several analysts said that the video appeared to be staged and that it lacked the customary form and polish of jihadist videos.
While Cerberus did not name a price in its letter, it said it was prepared "to execute a confidentiality agreement in customary form and to commence due diligence with respect to the company's nonpublic information immediately".
Also depicting ceremonial objects -- a shofar and a menorah -- the glass was probably set into the wall of a catacomb, the customary form of Jewish burial at the time.
Similar(51)
The style fits its subject: playful, disinclined to obey the customary forms and ingenious in the pursuit of its particular, perhaps peculiar goals.
Sentence implicatures, both semantic and conversational, resemple idioms and the customary forms of speaker implicature in being picked up by native speakers from other speakers in the course of learning the language.
To paraphrase Perry Anderson, semi-feudal elites extract economic surplus from the immediate producers by customary forms of extra-economic violence and coercion; they do so by demanding labor services, deliveries in kind, or rents in cash, and preside over areas where free commodity exchange and labor mobility are relatively rare.
In fact, the cultural meanings of contemporary non-customary forms of penile cutting and bloodletting may provide avenues to promote MC in PNG, if deemed an appropriate technology to stem the epidemic.
However, these advantages are lost if conversions to and from the customary power form are made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com