Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
So it must have surprised many people when Nasser Hejazi's public comments began to depart from his customary discussion of sporting triumphs and disappointments, and turned instead to politics.
Similar(59)
Group A: customary treatment.
This guaranteed customary medical treatment.
Cue gasps, nervous laughter and murmurs of "discrimination" (believe me, I have tried this idea out at various high table dinners; it can be a useful way to put an end to the faux-agonised discussions that are customary around this time of year).
Wendt: I've been on boards where it was customary for the members to have discussions without the CEO, and those conversations were very helpful.
For a discussion of this and other customary deviations from the Internal Revenue Code, see Lawrence Zelenak, Custom and the Rule of Law in the Administration of the Income Tax, 62 Duke L.J. 829 (2013).
Describing these conversations as "customary practice," Facebook said it had several follow-up discussions with the analysts of its underwriters that included "forward-looking projections".
The historical integration of livestock paths into customary systems of land management was often referenced in discussions of decision-making about corridors, particularly in areas to the east and north of the railroad (Figure 1).
Of course, in modern society, customary rights and the foundations of social organization are under discussion and collective identity is undergoing a process of radical transformation [ 28].
Customary subdivision into Introduction, Background, Methods and Data, Results and Discussion will in my opinion help the reader to understand what the paper is about.
While the open discussion of identity and being LGBT has become more customary, those who identify as LGBT often exist silently - in the closet, in fear, ashamed, and sometimes suffering with addiction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com