Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Boras said he told Phillips then that he wanted "no amenities beyond the normal and customary contract".
A properly written and customary contract contains: A clear statement outlining the responsibilities each party will perform.
Similar(58)
Piper Laurie, born Rosetta Jacobs in Detroit, in 1932, achieved Hollywood stardom before she was 20, having signed the customary studio contract at the age of 17.
Customary book contract terms would give Scholastic an option on the next book, meaning essentially the right to make an offer privately before Ms. Rowling and Mr. Little could negotiate with other houses.
Aside from general public disdain for them straying beyond their customary remit, contracts often specifically restrict what an athlete can say and do in public.
Investors are also worried that Indonesia is no longer observing a customary right to contract extensions they had enjoyed under Suharto, a fear sparked by the government's decision in 2001 not to renew the contract on a field Caltex had operated for 30 years.
As a result, only about 10% of village households gained access to PES benefits, whereas the remaining 90%, who held unrecognised customary tenure without a contract were excluded from benefits.
Procter & Gamble was reluctant to take a stake in E.D.S., as is customary in large service contracts, investors and analysts said.
Even the once customary practice of announcing contracts at regular public hearings has stopped, thus removing transparency from the operations of the department.
In their customary form, they are contracts that require their sellers -- in this case Goldman Sachs -- to buy back from a swap holder a defaulted bond at 100 cents on the dollar, thus insuring against any loss.
The low rate of divorce in the ACDIS population likely reflects the high proportion of marriages contracted through customary rites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com