Sentence examples for customary bounds from inspiring English sources

Exact(2)

"Confessional poetry", said Rosenthal, is poetry that "goes beyond customary bounds of reticence or personal embarrassment".

Alternate histories existed well outside the customary bounds of science fiction, such as Len Deighton's thriller SS-GB (1978), about the grim role of Nazi occupiers in Britain, and Vladimir Nabokov's involved and elegant Ada (1969).

Similar(57)

A one-way trip into the future is the staple of the suspended-animation story, the device behind the Buck Rogers stories and a host of consequent tales in which a hero of the present-day escapes the customary time-bound limits of human mortality.

The move was so swift that Scribner sent out advance copies of the original manuscript with revisions in the novelist's handwriting instead of bound galleys as is customary.

They flew along customary flight paths, but then two West Coast-bound flights from Boston headed south to New York; a third flight from Dulles to Los Angeles headed west before reversing course to head for the Pentagon.

While survival assay represents the most dependable tool to evaluate the protective efficacy of TB vaccines in animal models, due to infrastructure and time constraints involved in these long drawn studies, it has been customary to first evaluate TB vaccines in time-bound studies and then channelize the promising ones through survival assays [37], [46].

The TCR does not encounter customary ligands but rather, within a set range, a diverse, quasi-continuum, repertoire of affinities and ligand abundance (MHC-bound self- and foreign peptides).

This is customary".

(Commercial yeasts are customary).

So far, so customary.

(One hour is customary).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: