Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Wood used for panel paintings during this period customarily underwent a lengthy period of storage for seasoning purposes, so the age of the oak might be expected to predate the actual date of the painting by several years.
Customarily, the SD-OCT measurements undergo a resampling process to generate a uniformly-spaced data in k-space, where the resampling is achieved through linear, or cubic, interpolations [ 10, 11].
The inspector general, Kenneth Mead, wrote in a letter to the F.A.A. on Monday that the system, called the Standard Terminal Automation Replacement System, or Stars, had not undergone the independent testing customarily done before it is installed as operational.
3 A primary product was defined to be any product of farm, forest or fishery, or any mineral, in its natural form or which has undergone such processing as is customarily required to prepare it for marketing in substantial volume in international trade (as defined in Ad Article XVI of the GATT).
The Cornhuskers haven't been their customarily dominant selves all season, and with the offense still undergoing a transition to a new system I wonder if the Cornhuskers are true B.C.S. contenders, as some have suggested — and I'm one of them.
Although all patients with stroke underwent a CT or MRI scan, some stroke units customarily classified ischemic strokes as unspecified strokes, and these were the diagnoses reported to the Danish National Patient Registry.
These articles have not yet undergone the rigorous in-house editing or fact-checking and styling process to which most Britannica articles are customarily subjected.
He customarily styled himself Baron von Hügel.
The group customarily splits the check.
It is a customarily brilliant show.
Shockey customarily runs this way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com