Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There was constant talk that the EU would back down at the last moment, as is customarily the case.
He said after the stage that the team had not pre-determined who would cross the line first, as is customarily the case in advance of a team time trial.
Similar(58)
In ecology of modern ecosystems communities are customarily the studied cases, the types of interest are usually species and the entities of interest are commonly measured as number of individuals58,59.
In any brief treatment of this subject, only the more important points can be considered, and this article is therefore confined to the larger aspects of the case customarily stated by historians.
If this is still the case, customarily people tune in for the 10 a.m. broadcast to learn the latest news -- who died, who was born, engaged or married, has an anniversary or birthday, and who sends greetings from the four corners of the world.
Customarily, time-varying effects are often neglected or dismissed to simplify this analysis, but such cannot be the case for sinusoidally loaded structures containing spinning multi-bodies.
Subparagraph (B) shall not apply in the case of a plan which provides contributions or benefits for employees whose principal duties are not customarily performed aboard an aircraft in flight (other than management pilots described in the preceding sentence).
In the case of the Pakistani Taliban, this means low-ranking clerics confronting local traditional religious and non-religious leaders; minor tribes taking on historically major ones; and low-status individuals battling for wealth and power customarily denied them.
Indeed, in the case of pMTCT, the challenge of trust is perceived as threatening the very confidence and faith that clients or patients have customarily had in nurses.
Marlys Ray, 72, is customarily the first in line.
(Customarily, the defense goes to the government's turf).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com