Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In Sikhism, the distribution of karahprasad, a sweet dish of wheat flour, sugar, and clarified butter, is customarily part of a worship service or of any special ceremony, such as an initiation, a wedding, or a funeral.
Similar(59)
"The company can't just say, 'We need money between rate cases, and we'll tell you later what it's for,' " she said, adding that such requests customarily are part of a rate-making process that differs somewhat state by state, but involves the utility's providing detailed financial justification.
Still, the seniors have been seething for months, since a letter went home in February from the principal, Mr. Klemme, and the PTA president, Michelle Lichtenberg, upending their prom plans without any of the student feedback that is customarily a part of decision-making here.
One example is the use of combine yield monitor data that are now customarily collected as part of harvest operations.
In Japan, bovine offal which include liver, heart, tongue and intestines are customarily eaten, a part of which are consumed raw and the contamination with pathogenic microorganisms in these meat products is therefore considered a high risk for human health.
The growing of millet and fishing have customarily been a subsidiary part of the economy.
Females are customarily proscribed to be part of the (mmvarepsilon nsoun).
Sikh men customarily use Singh, meaning lion, as part of their name, often as a surname.
Bishop, a New England native, stays at Lota's spectacular country estate and becomes part of Lota's customarily outsize plans.
Walking around in casual clothes and a friendly grin, as he customarily is, he hardly looks the part of a multi-degree, high-powered physician.
The playing of loud music, customarily hip-hop or heavy metal, is part of a standard procedure that the Department of the Army describes as "futility": "[The] collector convinces the source that resistance to questioning is futile.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com