Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"customarily employed" is a correct and usable phrase in written English.
It means something that is typically or traditionally used or practiced. Example: "In this region, horses are customarily employed for transportation due to the rugged terrain and lack of paved roads."
Exact(6)
It can be used with almost any metal and is customarily employed for casting relatively small parts.
For no discernible reason, Latin titles are customarily employed in some cases, English in others.
The XY gate is universal for quantum computation and simulation in combination with single qubit gates, and is the natural interaction customarily employed in superconducting circuits.
Differently from the empirical models, customarily employed in engineering applications, the proposed formulation is based on a mechanical description of the hysteretic bending behaviour of the strands, which is obtained in the paper starting from a description of the strand internal structure.
At the time, wide openings were associated with movies of doubtful quality; not uncommon on the exploitation side of the industry, they were customarily employed to diminish the effect of negative reviews and word of mouth.
In order to depict such relationships in print, two-dimensional diagrams are customarily employed, called phylogenetic trees.
Similar(52)
'Function' and 'use' are keywords that design researchers customarily employ when referring to human-artifact engagements.
Studies customarily use GDP growth, inflation and exchange rates as proxies for the macro-economy.
Studies of blood pressure customarily use the average of three measurements on a seated, resting subject.
The rudiments of a Bob Hope exhibit customarily include a historical time-line display; photographs documenting his progression from infancy through vaudeville, radio, television, and the movies; a heavily decorated military fatigue jacket or other wardrobe items; and at least one of the prop golf clubs he employed during the fifty years that his U.S.O.
Keep employed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com