Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"The company can't just say, 'We need money between rate cases, and we'll tell you later what it's for,' " she said, adding that such requests customarily are part of a rate-making process that differs somewhat state by state, but involves the utility's providing detailed financial justification.
Indeed, many synonyms customarily are put to different uses.
In the structure of BEPL with a trypsinogen-activation peptide (VD4K), the side chain of Lys-P1 inserts deeply into a specific pocket, at the bottom of which Asp181 neutralizes the terminal amino group (amino acid residues of peptidyl substrates customarily are numbered P1, P2, P3, etc. (Schechter and Berger, 1967)).
Genetics and husbandry, transgenics, longevity and behavioral methods customarily are placed in proximity, whereas the molecular techniques are grouped together.
Similar(56)
The growing of millet and fishing have customarily been a subsidiary part of the economy.
The store, near Lefferts Avenue, had rows of backpacks hanging where an awning customarily is found.
The explanation for Shakespeare's popularity worldwide has customarily been made in terms of his universality, but there are limits.
The producers' lawyers argued that, in sending those e-mails, Mr. Thibodeau did not provide "public relations services as may customarily be required" by Broadway producers.
Viscosity customarily is measured by a viscometer, which determines the flow rate of the lubricant under standard conditions; the higher the flow rate, the lower the viscosity.
post has customarily been Europe's to fill, and the White House fears angering Europe, and particularly Germany, by taking the choice out of its hands.
The combative and defensive tone of his response to the critics today was unusual for Mr. Pitt, who customarily is quite measured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com