Sentence examples for custom that makes from inspiring English sources

Exact(1)

It's this tie to custom that makes the Monti Madonie especially appealing to travelers who seek a glimpse of a traditional (and often disappearing) way of life.

Similar(59)

I would love to hand over a passport at customs that made me proud to be British; that from its very pages wove together the best of our men and women, reflecting and celebrating what my female forebears had achieved.

Vetrazzo built a custom application that makes use of the servers and software provided by Salesforce.com.com

6. Michael and Holly come to Dwight and Angela's wedding and kick a custom freestyle that makes everyone else uncomfortable.

Bride kidnapping is a supposedly ancient custom that's made a major comeback since the fall of Communism and now accounts for nearly half of all marriages in some parts of the country.

Bride kidnapping is a supposedly ancient custom that's made a major comeback since the fall of Communism and now accounts for nearly half of all marriages in some parts.

Here is a closer look at some of the custom work that made it in front of the camera, as well as onto the camera itself.

It also includes custom programs that make use of a local copy of the UMLS metathesaurus [ 20] to identify the semantic types of words and phrases found in the text.

Likewise, if you're a small business owner in Oregon, you might face obscure and confusing customs rules that make it difficult to sell your products to customers abroad.

If that's not enough, showoffs at Rehab have developed a custom that they call making it rain.

Military targeting parameters are widely known, although there is no requirement in law or custom that they be made public.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: