Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As their two bodies swell and soften, harden and contract, Nelson interrogates the borders of language, law and custom that have been set up to keep them in their place.
Similar(59)
Having a family mausoleum or graveyard is a custom that has endured in many parts of the world.
Minhag, Hebrew Minhag ("custom," or "usage"), plural Minhagim, in Judaism, any religious custom that has acquired the legal binding force of Halakhah, the Jewish legal tradition.
It is a custom that has now gone underground, as the mores of modern life have spilled over even into the distant islands of the desert.
The most famous – and admittedly peculiar – custom that has developed around Yom Kippur involves swinging a chicken over your head three times to absolve yourself of sin.
Many Mormon men and some women spend two years abroad working as missionaries — a custom that has given many a lingering taste for kimchi or Camembert.
The blue-slip rule does not have the force of law; it's simply a custom that has been honored over time.
As New York City's Colombian population has ballooned, one custom that has been transplanted is the use of rustic buses, or chivas as they are called in Spanish, for parties.
"Why would I change a custom that has worked for generations?" asked Antonio García, 70, a Pemón hunter, as he set out one recent morning near Santa Elena de Uairén, a squalid border town rife with smuggling activity.
It is a custom that has thrived in England and has taken hold here, judging by the increase from 100 private gardens available for browsing in 1995 in New York and Connecticut to several hundred across the country today.
In a custom that has been transferred from naval ships to space stations, Fyodor N. Yurchikhin, the station commander, rang a bell to signal the arrival of the new guests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com