Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The agreement lets Time Warner Cable use Gemstar's interactive programming guide or create a custom guide of its own, the companies said in a statement.
Cousley et al. [20] described six standard custom guide made for Infinitas mini-implant.
In this system, a custom guide RNA (gRNA), a chimeric CRISPR RNA (crRNA) linked to a transactivating crRNA (tracrRNA), directs the endonuclease Cas9 to its cognate target DNA and induces repair of double-strand break, resulting in introduction of indels at the target loci (Jinek et al., 2012).
Similar(57)
The company also began making custom guides for corporations.
Zagat, meanwhile, still sells its paper books and operates what the couple describe as an extremely profitable unit that creates custom guides for corporate clients.
Likewise, you can discover custom guides for cities that other people have created before you.
From these results, we can conclude that the children achieved similar knowledge improvements using both the autonomous game (iPhone game) and the custom, guided game (traditional game).
This case will primarily focus on CAD software (3-matic) to introduce the learners to the patient-specific surgical planning and reconstruction principles that may then be adapted to a wide range of cases, ranging from craniotomy implants to surgical planning with custom guides for osteotomies involving all bones of the appendicular and axial skeleton.
The patient presented here (patient TCGA-QQ-A5V2, The Cancer Imaging Archive [16]) has wide involvement of the iliac crest and the wide excision would be planned using a custom cutting guide, followed by reconstruction of the excised bone fragment using a customized titanium implant (Fig. 1).
Ben Pobjie gives his custom built guide to surviving the Abbott years.
A custom surgical guide is fabricated from these data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com