Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Boxee Music Quiz John McCann, Roberto Osorio-Goenaga – Parse a user's iTunes db and create a Boxee playable quiz based on questions custom generated from the music library.
Proteomic studies with 2DE and MALDI-TOF [9], iTRAQ and a custom generated tryptic peptide database [12] on wine grape cultivars have also contributed valuable data regarding ripening.
All of the R and C code used for processing IBS analyses were custom generated for this tool and not ported from existing packages.
FimA-specific antibodies were custom generated by Cocalico Biologicals, Reamstown, PA, while FITC-labeled mouse anti- human CD16b and mouse IgM-FITC isotype control antibodies came from AbD Serotec (Oxford, UK).
A microarray platform was custom generated (PmaxArray 1.0) from the pearl oyster Pinctada maxima.
Rabbit polyclonal antibody was custom generated against a TMEM33-specific peptide, KKVLDARGSNSLPLLR (amino acids 127 143; Covance Research Products Inc., Denver, PA).
Similar(49)
With this new service, the BigDoor platform will custom generate the code site owners need to to create virtual economies including defining site currency, defining transactions, defining virtual goods and well as building badges and providing analytics.
A configuration file in the design tool saves custom information generated at design time.
Based on the custom map generated by the map-maker, the navigating robot looks for events that are characterized by spatial properties of the environment.
The custom instructions generated with reusable structures were implemented in FPGA and it is evident that up to 14% area savings with comparable performance can be achieved when compared with conventional implementation approaches.
Custom scripts generated are available at http://www.extavourlab.com/protocols/index.html.html
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com