Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Mr. Lombard has been the target of criticism that he mishandled Starbucks's effort to expand on its early roots as a purveyor of jazz records and custom compilations.
In recent months, Mr. Dalton has been negotiating with Emusic, a company that will allow collectors to either download works from the Internet or order custom compilations of pieces from the C.R.I. catalogue.
This basic service would be augmented with various opportunities, including packages of premium content, live concerts, new releases, artist channels, custom compilations and more.
Already the addition of higher margin products like custom compilations have nudged overall margins up a bit; in early 1998 their profit margins were at 18% and at the end of the year they reached 20%.
We want to be the Home Depot of the music category by expanding our product line to music-related books and videos, music electronics like Diamonds Rio, custom compilations and digital downloads".
Similar(55)
This lets the user pick custom compilation options for each REPL session.
Musicmaker.com hits, which sells custom CD compilations and secure digital music downloads, shot up on its first day of trading.
Soon, Starbucks customers were finding Hear Music's custom-made compilations of jazz artists and little-known singer-songwriters on the sales counters.
Similarities of terminology and practice found in documents surviving from the Middle Ages especially the Libri feudorum ("Book of Fiefs"), an Italian compilation of customs relating to property holding, which was made in the 12th century and incorporated into Roman law led historians and lawyers to search for the origins of contemporary feudal institutions in the Middle Ages.
Compilation... compilers?
Although site executives tout custom CD's as a convenient alternative to making audio cassette compilations, be prepared to spend a significant amount of time at the task.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com