Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
In 1995, as Oasis were on the cusp of world domination, John Harris interviewed them for the NME.
"The November window will be a massive opportunity for those players on the cusp of World Cup selection and these are exciting times for our players and coaches".
"Downton Abbey," which follows an aristocratic English family and its nosy staff at a sprawling estate on the cusp of World War I, was first shown on ITV in Britain.
As for his ascent from the depths of a world ranking of No252 to the cusp of world No1, he cited hard work, determination, taking responsibility for his own golf swing and listening to just one person: "Me".
The manuscript, "Amiable With Big Teeth: A Novel of the Love Affair Between the Communists and the Poor Black Sheep of Harlem," was discovered in a previously untouched university archive and offers an unusual window on the ideas and events (like Mussolini's invasion of Ethiopia) that animated Harlem on the cusp of World War II.
FURST'S FAVES: The highest-ranked newcomer to this week's hardcover fiction list is Alan Furst's "Mission to Paris," at No. 2. Like all of Furst's books, it dives deep into the atmosphere and politics of Europe on the cusp of World War II — subjects that also figure heavily in his personal reading, to judge from a book edited by J. Peder Zane, "The Top Ten: Writers Pick Their Favorite Books".
Similar(49)
Thus Mathis stands on the cusp of the World Cup, the planet's biggest sports event.
Yet the Red Sox hold the lead, riding Napoli's homers to the cusp of the World Series.
With a stunning season in 2006, he helped lead the Mets to the cusp of the World Series.
On the cusp of their World Series win, the Royals referred to themselves as family so often that it stopped seeming schmaltzy — it sounded sincere.
My son will be 20 on his next birthday, about to finish his college studies, now on the cusp of the world of work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com