Your English writing platform
Discover Ludwig"curved forms" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the physical appearance or shape of something that has a curved shape or form. Example: The artist's sculpture featured sleek, curved forms that seemed to flow seamlessly together.
Exact(14)
Genzken's first mature works, starting in 1974, are slender, gently curved forms in painted wood, oval in cross-section, and as long as twenty feet.
The "double bubble" look that Mr. Giacosa gave the Nuova 500 — two stacked, curved forms — was dictated by the need to strengthen the body.
Molded plywood is made by bending and gluing veneer sheets in one operation; the process employs curved forms in a press or fluid pressure applied with a flexible "bag" or "blanket" of impermeable material.
The smoothly curved forms of the upper boundary and the ductilely deformed cataclasite adjacent to the black rock suggest the mobilization of black rock and cataclasite during intrusions.
An emphasis on curved forms rather than long, balletic lines.
He is referring to the two curved forms of the 1957 version of the 500.
Similar(43)
Dating from 1999, the design has the look of construction beams with a polished, cantilevered, curved form.
Once people enter the structure, the roof's curved form would suggest an enveloping arm, gently steering passengers toward the tracks underneath Eighth Avenue.
The most stunning feature is a soaring asymmetrical glass roof, whose curved form would funnel light down into a grand entry hall.
During the day you can see figures moving about inside, as well as the vague outline of the performance space, its curved form embedded in a matrix of foyers and offices.
Left with chipped paint, nuts and bolts on view, its curved form seems to undermine the mechanics of flight itself: how can this crucial component of a plane's shell be such a heavy piece of engineering?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com