Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When Sankai Juku appears, the curtain dissolves.
Similar(59)
When the curtain comes down it dissolves like a light smattering of snow.
For the usually straightforward Stevens it is a remarkably experimental work, beginning with a series of enigmatic dissolves — a curtain rises, revealing an opening-night Broadway audience; a woman awakes, in a close-up printed in eerie slow motion, and looks at us through her fingers; a man glances anxiously out the window of a cab, as it passes through a crowded, nighttime Times Square.
Staggering numbers of cheap Russian and Chinese military surplus semi-automatic weapons from the dissolving Iron Curtain countries were being dumped into this country in response to a yawning unmet demand.
Once in front of the curtains, his fears dissolved.
At some point in a Disney experience, however — usually as soon as the movie starts, or the curtain goes up — the dilemma dissolves, at least for the duration of the entertainment, as you find yourself surrendering to the product's inevitable charms and, in fact, enjoying your captivity.
Stewart reacted violently to the evident presence of his victim's too, too solid flesh, and the feast dissolved in confusion as the curtain fell.
Part culture shift, part digital phenomena, the curtain that used to protect privacy is fast dissolving.
They show a large, elegantly proportioned wall of windows, hung with the translucent curtains favored by the Dutch, emerging from the darkness, brightening until it nearly dissolves in sunlight and then going dark again, frame by frame.
The curtain will come down on a number of political careers when Parliament is dissolved later this month, ahead of the general election in May.
However, once past the heavy green curtain that shelters the entrance of virtually all mosques, the artful complexity of the exterior's seemingly impenetrable walls dissolves into a tracery of stone columns and arches embracing one vast, harmonious space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com