Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This approach will undoubtedly construct the connection between energy storage status and wind curtailment condition.
Similar(59)
These tended to focus on the design and implementation of the RBCT, in particular the adjustments that the ISG had made to adapt to policy, welfare and practical requirements, the curtailment of the 'reactive' condition, and the effects of direct action on field operations.
Furthermore, limited connection capacity between WF and grid may lead to wind curtailment during high wind conditions.
Furthermore, due to the intermittent nature of wind generation, the optimal capacity of network connection between WF and grid is normally lower than the total installed capacity of WF, which inevitably leads to wind curtailment during high wind conditions.
Some curtailment of turbine operations during these conditions, and during this period, has been proposed as a possible means of reducing impacts to bats [17], [18].
"If the U.S.B.F. wants to impose conditions of membership that involve curtailment of free speech, then it cannot claim to represent our country in international competition," he said by e-mail.
The White House clarified that Mr. Trump would only consider a meeting if the North Korean leader met a series of conditions, starting with a sharp curtailment of his provocative behavior.
In resilient operation conditions, lines reinforcement and load curtailment are considered.
Their energy utilization is increased with the consideration of wind curtailment, solar curtailment and other factors such as environmental benefits.
Our objective was to clarify the effect of sleep curtailment on energy intake (EI) and physical activity under free-living conditions.
If appropriation in aid of a program of curtailment of agricultural production is constitutional, and it is not denied that it is, payment to farmers on condition that they reduce their crop acreage is constitutional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com