Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(9)
The number of executions in the United States has been rising, spurred on by laws curtailing the number of years felons can wait on death row (see article).
The war in Iraq is now for the most part over, yet gnawing concern persists among the French and Germans, whose governments opposed the war, that American animosity may contribute to curtailing the number of Americans who travel here.
The News has had problems with its presses, curtailing the number of lucrative color ads it could sell, and lost a lawsuit against Goss Graphic Systems, which supplied the presses.
The Texas authorities began sharply curtailing the number of new bay shrimp boat licenses in 1995 to guard against the danger of more and more boats pursuing a finite number of shellfish.
In addition to evaluating Santana, Alderson said he would consider returning the team to a five-man rotation, calling up a pitcher from Class AAA Buffalo and curtailing the number of innings that the rookie Matt Harvey pitched.
The chairmen of both parties confronted network executives at a panel discussion in Philadelphia on Sunday accusing them of shirking their civic duty by drastically curtailing the number of hours of live coverage and argued that by de-emphasing coverage, they were sending the message that the conventions were not newsworthy.
Similar(51)
The bill would curtail the number of times Medicaid patients can visit an emergency room.
Every day that service is curtailed, the number of stranded passengers grows.
If passed, the rules would significantly curtail the number of health claims made on labels beginning in 2005.
The change could sharply curtail the number of students in nonfailing schools who are granted transfers outside and even within their home districts, the officials said.
Third: Does it curtail the number of illegal abortions?" In Roe, decided in January of 1973, the Court deemed statutory restrictions on abortion in Texas unconstitutional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com