Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Not the escape from the innate shitness of life, not to end up having a limply curtailed attempt at a one night stand, not to forget yourself and evaporate into something bigger than yourself, - you want something beyond the confines of the self, right?
But that shouldn't obscure its more typical response to the grievances of garment workers: its systematic effort to severely curtail their attempts to unionize.
Sign up for the best of VICE, deLeyered to your inbox dalso.
We did not make concessions in other arenas, and we most certainly did not curtail or attempt to influence any active investigations, including by the Drug Enforcement Administration.
However, patients also referred to nurses being busy and not wanting to waste time, and curtailing their communication attempts with hospital staff.
While there have been reports and discussion of the incident in state media and on the country's rollicking microblog network, which is curtailed by censors, attempts to organise protests have been swiftly quashed.
First, I would look for a consistent inability to quit or curtail usage, despite attempts to do so.
Finally the U.S. wanted to curtail Britain's attempts to get access to the Mississippi, access implicit in the Treaty of Paris ending the American War of Independence, and which Britain sought into the nineteenth century.
A shortage of funds curtailed Charles II's attempts to remodel his remaining castles and the redesign of Windsor was the only one to be fully completed in the Restoration years.
The Senate must also take the lead, starting now, in curtailing the House's attempts to roll back reform.
But curtailing Vick's rushing attempts and making him a pocket passer is like buying an expensive pair of hiking boots but only wearing them indoors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com