Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If the proposed cuts for fiscal 2005 take effect, library services will be curtailed across the board, with some branches remaining dark up to three days a week.
The elimination of substantial federal funds meant that provincial plans to expand and improve ECEC programs were severely curtailed across Canada.
Similar(56)
The toll from the nuclear disaster — which has disrupted farming and fishing, curtailed power supplies across eastern Japan, and inflicted other wounds on the economy — is yet to be tallied.
Floods from continual rainfall closed down village main streets, inundated regional roads and some major highways and drastically curtailed train service across England and Wales, but the Environment Agency said a predicted end to the downpours this weekend would probably save hundreds of homes in the southeast that had been threatened with being washed away.
But Beijing has also severely curtailed freedoms for Tibetans across China, prompting the Dalai Lama to accuse it of "cultural genocide".
In September 2005, Hurricane Katrina devastated the US Gulf Coast, basic infrastructure was destroyed, and the extensive health care system across this region was severely curtailed.
However, the falling carbon price has drastically curtailed European Commission plans to fund up to 12 projects across the continent.
Protesters burned copies of the 1950 friendship treaty between the two countries signaling free movement of people across the borders is set to be curtailed.
As a team, the Australians were greeted by record crowds and gate receipts across the country, even when wet weather curtailed the matches.
These changes are paralleled by secular trends of curtailed duration of sleep to fewer hours per day across westernized populations (1).
The freedom of movement that allowed monks to study at distant monasteries across Tibet and four adjacent provinces has been curtailed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com