Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
The bill would even curtail the flow of unclassified information.
Unless America's own laundering laws are strengthened, international efforts to curtail the flow of dirty cash will have limited impact.
While presenting the award, Kerry called her a "clarion voice of the people, even as the Chinese government has worked to curtail the flow of information from Tibet".
While it appears aimed at Labor, the mudslinging has as much to do with trying to curtail the flow of National party votes to the Shooters.
The company relies on the good will of Chinese officials, who mete out approvals and have the power to curtail the flow of mainland visitors.
Quickly hailed as a durable migration management solution by policy makers, this bilateral agreement has become the basis for similar measures designed to curtail the flow of distress migrants seeking safety and refuge in Europe.
Similar(43)
And Iraq and Iran were locked in a vicious war that had sharply curtailed the flow of oil out of Iraq.
It would have curtailed the flow of funds to political parties that escape federal regulation even though they are aimed at influencing federal campaigns.
Tight supplies of natural gas have played a big role in California's problems -- a factor magnified after a pipeline explosion last August curtailed the flow of gas for months.
European drug experts say American high-technology interdiction efforts and harsh enforcement inside the United States have had little impact in curtailing the flow of drugs to American users, an assertion many American drug experts do not dispute.
When it comes to curtailing the flow of Western rivers, Egan works in the shadow of Edward Abbey, who in his novel "The Monkey Wrench Gang" created a lively crew bent on blowing up the 710-foot-high Glen Canyon Dam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com