Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"curtail dependence" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to reducing reliance on something. For example, "In order to save money, they decided to curtail their dependence on expensive imports."
Exact(1)
Not only is this the simplest step that can be made to curtail dependence on foreign oil, it is also highly beneficial for the environment and saves consumers money at the gas pump.
Similar(59)
Reducing imported energy lowers the current account deficit and begins the essential long-term task of curtailing dependence on politically unstable and unfriendly foreign suppliers.
In broad terms, the export-led Asian economies, notably China, have to curtail their dependence on consumers in advanced economies by expanding domestic and regional markets.
Dell is now using a huge cash stash to buy software and service businesses and curtail its dependence on direct shipping.
The second way to curtail the dependence on wealthy donors, and the indirect influence it creates, is a public financing system for campaigns.
Mr. Thain must find a way to curtail CIT's dependence on short-term debt markets for financing, a source of capital that dried up after the financial crisis.
A closure is then employed that curtails the dependence on ever higher-order moments.
But her dependence on the party could curtail her ability to undertake peace initiatives in the conflict that has killed more than 62,000 Sri Lankans.
The proposed standard has the potential to curtail vehicle emissions drastically and reduce the nation's dependence on oil.
Her dependence on the small leftist party could curtail her ability to undertake peace initiatives with separatist Tamil rebels in a conflict that has killed more than 62,000 Sri Lankans over 18 years.
The government's decision this week to severely curtail access to mobility payments condemns people with serious disabilities to a lifetime of dependence, social isolation, and unemployment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com