Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Additional escalation information for Help Staff can be found here: [hd:Duo Authentication Recon].
Similarly, incompatible accounts of the 2016 "surgical strikes" — which Pakistan also downplayed — permitted India and Pakistan to exit the crisis with no additional escalation.
And as a consequence, we've protected thousands of people in Libya; we have not seen a single U.S. casualty; there's no risks of additional escalation.
And that gives us no room for additional escalation".
Any additional escalation could shake investor confidence as an economic slowdown looms over China and Europe.
This research assesses the potential of a preemptive battery replacement strategy designed to curtail the escalation of hybrid electric vehicle (HEV) operating costs when approaching terminal degradation conditions.
Dose escalation of brivanib alaninate starting at 320 mg with two additional escalations of 600 and 800 mg was explored (see Appendix A for further treatment details).
Development partners including civil society organisations, central government, district administration, religious and cultural leaders as well as other stakeholders should mainstream HIV in all community development and livelihood interventions in the post conflict Pader district to curtail the likely escalation of the HIV epidemic.
If a morphological local recurrence was detected on CT, an additional dose escalation up to 76 Gy was administered to the malignant tissue.
Several residents in the neighborhood have turned out to City Council meetings in recent weeks to urge the city to take additional action to curtail coyotes in the area.
More recently, the use of ARV for pre-exposure prophylaxis (PrEP) among high-risk persons without HIV is emerging as one additional strategy to curtail the HIV epidemic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com