Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "curricula in" is not a complete sentence and therefore not correct in written English.
However, you can use the phrase in a sentence to describe a type of curriculum. For example: "The school offers a variety of curricula in different subjects for students to choose from."
Exact(60)
After the war, accordingly, the Allies banned the Grimm tales from the school curricula in some cities.
Other colleges and universities emphasize curricula in sciences and technology, military studies, religion, and medicine.
Today, Safran is the Director of Surviving in Numbers, and helped implement an anti-rape curricula in two high schools in Massachusetts (where she just graduated from college).
Learning technologists worked alongside academics to help them express their curricula in Moodle, and the same learning platform was used to deliver personalised course information to students.
Until, perhaps, Greek and then Latin began to disappear from school curricula in recent years, millions of children worldwide could reel off this list of primarily Greek achievements.
They added: "In practice, the attempt to alter school curricula in response to individual objections means privileging the moral or religious beliefs of some families over others.
He enrolled at the University of Virginia due to the school's renowned curricula in English literature and drama.
One is that non-Western philosophy is typically represented in philosophy curricula in a merely token way.
And as curricula in schools are being broadened to include more vocational subjects, heads are starting to recruit from further education.
Fourth, the vocational school curricula in Switzerland are standardized nationwide, whereas the school curricula in Germany vary slightly among the federal states.
The curricula in two countries state that students' ability of Chinese practical use is crucial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com