Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"It's a way of raising capital, and our company is currently very well capitalized, so there's no need to think about an IPO right now".
In the experts' opinions, none of these targets are currently very well implemented.
Similar(58)
And business, for this well-spoken and personable 28 year old, is currently very good indeed.
The submerged margins of Greenland are currently not very well mapped, so the likelihood of a future earthquake triggering a landslide capable of generating a major tsunami in the North Atlantic is unknown.
That's not quite true, but it's currently doing very well, due to grow from 8.6 million inhabitants to 10 million by 2030, with much of the expansion east of Tower Bridge.
The probes could have applications for material sciences, too, says co-author Gilles Ledoux of the University of Lyon, especially in measuring the friction between two materials at very small scales an area of study currently not very well understood.
As is often the case with new technologies, the sorts of projects currently doing very well are geek labours of love, geeky toys like the Oculus Rift, geeky remakes of old school games or genres that they care about.
The errand service still looks pretty open-ended, but Kan said the company is starting to "steer customers away" from tasks that it can't currently do very well, such as moving.
The new sensor exhibits a repeatable cell constant over a wide range of conductivities and is currently performing very well in an investigation of soil structural properties where its output is being correlated with soil water content in a study of different soil porosities.
The heterogeneous progression of PAD is currently not very well understood.
The heterogeneous progression of atherosclerotic disease in the peripheral arteries is currently not very well understood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com