Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Professor Frenklach's research interests are in the areas of soot formation, diamond synthesis, interstellar dust, kinetic modeling of complex reaction networks, and currently uncertainty quantification and cyber-automation of collaborative science.
There is currently uncertainty in relation to the application of the MARPOL Annex VI provisions.
There is currently uncertainty in the existing literature about the "golden period" for laceration repair, and the optimal length of the wound closure time has not yet been adequately defined.
These uncertainties, as enumerated by Adamchak and Adede (2013), are fivefold: Timing of global sulphur cap There is currently uncertainty in relation to the application of the MARPOL Annex VI provisions.
There is currently uncertainty regarding the type of clean-up technology to adopt in both sites.
There is currently uncertainty regarding the future of the NICE technology appraisal process.
Similar(50)
There are currently uncertainties regarding the incidence, prevalence and management patterns of diabetes in older people across the diversity of African countries.
Increasing intermittent renewable sources currently brings uncertainty to gas procurement, and increased penetration of renewables will increase this uncertainty even further.
Currently, the uncertainty in these mass transfer parameters results in the addition of large safety factors.
There is currently great uncertainty concerning the effects of residue incorporation/removal, but estimates can be improved by using well-documented, frequently sampled long-term experiments (LTEs).
Earlier this week, Swets & Zeitlinger Group B.V. and Swets Information Services B.V. have been declared bankrupt by the court of Amsterdam, and there is currently high uncertainty about the 'going concern' of the Swets group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com