Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A police spokesperson confirmed that although one 19-year-old male had been arrested for the possession of an offensive weapon, and is currently released on bail pending further enquiries, no further arrests were made in relation to drugs.
Super Smash Bros. Ultimate is currently released on the Switch.
Royalties from her late husband's music provided her with a modest income, and she acted as storyteller for a recording of her husband's Peter and the Wolf (currently released on CD by Chandos Records ) with Neeme Järvi conducting the Scottish National Orchestra.
Similar(57)
Notably, wireless CarPlay isn't going to be compatible with currently released cars, but will available on all future CarPlay compatible systems.
He currently releases music on Warp Records, and previously on Mush Records.
With so many smartwatches currently being released on the market, it's kind of understandable that some people might be wary about having yet another bit of tech to constantly distract them with sound, vibration and/or visual notifications.
The city's environmental bureau currently releases data on pollutants, but many environmentalists and scientists say the more dangerous particles, those smaller than 2.5 micrometers, or PM 2.5, are left out of the daily assessments.
(Ribot is currently releasing his music on indies).
Since Treasury does not currently release regional data on all modifications that have been started (including those that have been cancelled), we cannot accurately assess the Chicago region's conversion rate.
America's public companies currently release financial statements based on the country's own "generally accepted accounting principles" (GAAP).
The movie, the third Batman under Nolan and currently scheduled to be released on July 20 , 2012 will instead "introduce some new [characters]" as well as use some of the existing ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com