Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"currently raised" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It is often used to describe something that is currently being brought up or discussed. Example: The issue of climate change is currently being raised in political debates, as more and more people are becoming concerned about its effects.
Exact(21)
The Greens calculate that it would raise £25bn a year by 2020, almost the entire revenue currently raised from council tax.
This is why the success of the Guardian's refugee charity appeal, which has currently raised £1.5m – making it the most successful Guardian fundraiser ever – has been so important.
An important source of cash would be the sums currently raised through the mayor's Olympics precept, the £20 a year council tax add-on raised initially by Livingstone from 2006 to help pay for the 2012 Games.
Now they are being slowly reintroduced into the wild.As many as 200,000 bison are currently raised commercially, to satisfy a growing demand for a meat that is leaner and richer in protein than beef.
Interim measures such as additional charges for entering city centres or using motorways or new toll lanes could be introduced, but the revenues would meet only a fraction of those currently raised by fuel duties.The lessons of this week's crisis are being studied in the meantime by environmentalists.
Qwiki has currently raised $1.5 million in funding.
Similar(37)
Graham's company employs nine staff, and is currently raising £1m of seed funding.
"I'm currently raising the money and expect to have a theater available," Mr. Wilner said.
She is currently raising the money to open the Marina Abramović Foundation for Preservation of Performance Art in downtown Manhattan.
They are currently raising funding through KickStarter in the hope of making the product scalable.
Parents currently raising children gain more directly from public spending on them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com