Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But Mr Laws said half of children in poverty were currently not getting a free meal because of the "stigma" involved in take-up or because they were simply not entitled.
Castiel enlists Dean's help and repeatedly wonders where Sam is, unaware that Sam and Dean are currently not getting along.
Its program will enable the schools to provide formal education in the afternoons to Syrian refugee children who are currently not getting an education.
Instead of a huge surge in utilization, more realistic projections would assume that doctors and hospitals would reduce the amount of unnecessary care they're now delivering in order to deliver needed care to those who are currently not getting what they need.
Similar(56)
Currently we are not getting a consistent level of service and government has to think of citizens as users of the services".
Currently, people are not getting that.
In fact, this is nothing less than a fabulous slumber party for the world's most powerful men (and three women, the leaders of Latvia and Finland and the Spanish foreign minister) -- a weekend of laser shows, concerts, sailing regattas, and literally palatial parties in an imperial city where it currently does not get dark until well after 1 a.m.
He added that it was too soon to say whether newspaper companies would be able to make their websites work, as they currently do not get as much advertising revenue from them as they do from newspapers.
For example, the proportion that currently does not get all the prescribed medicines is 80%.
Telemedicine could aid in providing referrals for RT to eligible patients, who currently do not get considered due to distance barriers.
Barber said he gets $2,000 a month for his work at Blossom Park, and currently isn't getting anything from Tymber Skan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com