Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
Unfortunately, L-DNA is currently much more expensive than D-DNA.
Conversely, proteomic analysis is currently much more limited in breadth and depth of coverage owing to variations in protein abundance, hydrophobicity, stability, size and charge.
Contract prices, especially in Asia, where most of Shell's L.N.G. goes, are often higher and indexed to oil, which is currently much more expensive than gas.
Survival will be about technics and cosmopolitanism - in culture and innovation - something currently much more evident in Holyrood than by the Thames.
At a certain level you're aware that, even if you could call yourself an artist at other times, you are currently much more of a pimp.
One of the government's most effective tools for combatting poverty, the EITC is currently much more valuable to workers with children than for those without.
Similar(39)
For example, the United States currently spends much more on training each new Afghan police or army recruit than on creating one more place within the higher education system.
It is also a vivid demonstration of why the right here is currently so much more successful than its British equivalent.
The commission's analysis also somehow ignores the $6 trillion in surpluses that the Social Security system, which currently collects much more in payroll taxes than it pays in benefits, will run between now and 2025.
Globally, internet privacy and surveillance are also matters that are currently getting much more notice and debate, and government regulations, such as the EU General Protection of Public Data (GDPR)3, are working to strengthen individuals' abilities to control their own data and ensure it does not end up being used against them.
LCCs are currently growing much more rapidly than other types of carriers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com