Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Our study aims at providing a quantitative framework, which is currently missing, for the design of hyperthermia treatments.
"The capability to provide a 24-hour response with interceptors is currently missing for financial reasons," says David Cenciotti, an Italian journalist who blogs as The Aviationist.
While the necessary baseline data are currently missing for most of these situations, there are others where the requisite data are now within reach using current technology.
However, genomic data and tools for studying genetic variation in natural populations to understand the genetic and physiological mechanisms of adaptation are currently missing for Douglas-fir.
Similar(56)
Specific pharmacogenetic studies of COPD are currently missing from the medical literature but those for asthma are growing in number [ 58, 59].
An evidence- based recommendation for the most effective drug and perioperative application time for oral HO prophylaxis is currently missing from the literature.
One such channel, currently missing, is for communication between hospital nurses and GPs.
This hypothesis needs to be verified with further analyses, ideally involving hagfish, which represents the indispensable but currently missing link for reconstruction of the brain patterning program in the vertebrate ancestor.
The NHSis currently missing the opportunity for significant financial benefits and improved patient care and urgently needs to look at implementing telehealth on a larger scale.
This means ensuring wide access to radiotherapy for all those currently missing out and SABR for those who would benefit.
The results show that such a framework is suitable to identify information that is currently missing, yet clearly crucial for a valid and complete reasoning process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com