Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(6)
However, public descriptions of its technology suggest it is currently in the form of bulky tabletop devices.
So there are limited options to lead the one-day side: Joe Root, currently in the form of his life, or Jos Buttler, surprisingly made vice-captain for the World Cup campaign.
Ambition to be famous powers our entertainment culture, currently in the form of X-Factor; in 1980, the show peering into this world of striving and sweat was Fame.
Identically, the most devoted and slavish loyalists of the National Security State were repeatedly installed as the committee's heads, currently in the form of NSA cheerleaders Democrat Dianne Feinstein in the Senate and Republican Mike Rogers in the House.
The 26-year-old qualifier, currently in the form of her life after years struggling with injury and illness, eventually saw off the seventh seed and recent Australian Open semi-finalist 7-6 (10-8), 2-6, 7-6 (9-7).
So, now we have the final task of shutting off the federal money, currently in the form of those loan guarantees, and shutting the existing ones.
Similar(54)
It is currently available in the form of a dry powder inhaler worldwide.
"Mainstream politicians continue to underestimate and dismiss the power and significance of populism – currently expressed in the form of Ukip votes.
It hopes to do this by extending a manufacturing technique, called "roll-to-roll" processing, so that it can be used to make computer components currently made in the form of silicon chips.Roll-to-roll, as its name suggests, involves winding a continuous roll of flexible material (such as paper, plastic or metal foil) from one spool to another.
For Adcock and White that distraction currently comes in the form of wedding and honeymoon planning.
Currently, equity in the form of stock options is widely distributed as part of compensation packages amongst startups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com