Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Roughly a third of the College of Cardinals currently hails from the global south, lending support to predictions that someday, perhaps quite soon, they will elect a non-European pope.
Similar(59)
With 7 of the top 11 players currently hailing from Europe, the best tournament field on any given week can no longer be assumed to be in the United States.
The videos generally fall between one and ten minutes in duration, and currently hail predominantly from YouTube and Vimeo.
Almost 30% of the company's users currently hail from California, while just 10% come from Massachusetts and 8% from New York.
In addition to the injection of cash, GM will take a seat on Lyft's board, and the two companies will create an Autonomous On-Demand Nethatk that will enable people to book a self-driving car in the way they currently hail an Uber or Lyft ride.
Over 80% of all US immigrants currently hail from Latin America and Asia, in contrast to 1960 when Europeans accounted for 75% of the foreign-born population [ 6– 8].
The Coens are currently filming Hail, Caesar!, a return to the screwball comedy of previous films like Intolerable Cruelty and The Big Lebowski.
Fashion: Miu Miu looks to the fuchsia currently being hailed for its fabulous autumn/winter collection, Miuccia Prada's Miu Miu label is riding higher than ever in the fashion charts.
Yen says ProtonMail's user-base is currently 55percentnt hailing from Europe (with Germany as the largest EU country in terms of users), and around a third (30 per cent) from North America.
The earliest known bird (avialan) fossils currently known hail from the Tiaojishan Formation of China, which has been dated to the late Jurassic period (Oxfordian stage), about 160 million years ago.
Just a little bit hail @BOM_nsw #sydney #hail #sydneystorm @smh @newscomauHQ @ Cronulla Beach pic.twitter.com/7hYSmeFC1L Large hail stones currently hitting North Cronulla Beach right now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com