Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Similar cases due to begin from later this year will see four cycle couriers taking separate tribunal cases against Excel, City Sprint, Addison Lee and eCourier, arguing that they are not truly self-employed, as the companies currently describe them.
"Antagonism is the best way to currently describe our relationship," said Robert Master, a spokesman for the C.W.A. Since Verizon ended an 18-day strike in August 2000 by agreeing to wage increases, pension benefits and other concessions for 86,000 union members, union officials have reported increased resistance to organizing efforts.
Here is the climate bottom line, as far as science can currently describe it: In order to keep the rise in average global temperature below 2 degrees Celsius and thus avoid the worst climate disruption, it will be necessary to keep more than 80percentt of existing coal reserves in the ground, unexploited.
The only Latin American nations that Colombia can currently describe as firm friends are Mexico, Peru and Panama.
"While over a third of Millennials currently describe their bank in unflattering terms (e.g., used car salesman or aggressor), the majority of Millennials (60%) express the desire for their bank to be a partner/friend.
One in 10 Americans have used a dating site or app, including 38% of people who currently describe themselves as "single and looking," according to Pew Research Center's first survey on online dating since 2005.
Similar(46)
There are 28 projects currently described.
The administration is currently describing the repression as ethnic cleansing.
There is so much variety within the Lindera family, with about 100 species currently described.
It is proposed that the new threshold will be equivalent to the level currently described as substantial.
Relations between the two leaders of unionism and nationalism are currently described by sources at Stormont as "arctic".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com