Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Economic conservatives argue that currently buoyant tax revenues should be used to reduce the budget deficit rather than to cut taxes.Everybody's favourite target for savings is excessive bureaucracy, which a federal structure makes particularly hard to tackle.
It is correct that the FTSE 100 is currently buoyant, but prepare instead to tear your hair out when a headline-seeking politician (and there will be one) claims the achievement of 8000 is some form of triumph for the UK economy.
Similar(58)
Europe would lose its second-largest – and, currently, most buoyant – economy, and its most convinced free trading nation.
Financial services and manufacturing are currently the most buoyant and have the biggest skills shortages," he adds.
Yet unlikely as it may seem, there is currently an unfashionably buoyant air about contemporary British film-making - if not within the industry, then at least as far as audiences are concerned.
Currently the job market is buoyant, with the major employers making the autumn milkround of key universities.
Furthermore, the subduction of the buoyant plateau is currently enhancing the rapid uplift of the overriding forearc crust as exemplified at the Kikaijima Island rather than causing a subsidence (Kato 1997).
Currently, although the labor market is buoyant in Portland, there is some uncertainty ahead, meaning that there are many people moving into the area who are unsure whether they will be staying for more than a couple of years.
Jiri Kout, a Czech conductor currently with the Deutsche Opera Berlin, led a fleet and buoyant performance.
Meanwhile, with Eurozone economic activity still limited and business confidence hardly buoyant despite recent improvement, demand for credit currently remains generally muted.
Less buoyant is Affiliated's stock, which is currently priced where it was a year ago (five-year returns look better, at 21%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com