Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
More than 250,000 men and women are currently away from home on active military duty.
She is currently away from the centre in New South Wales.
For this study, we defined doctors with long-term difficulties as those currently away from work for more than 6 months due to problems with their health, with or without involvement with the GMC, or who had a similar period of absence within the last year.
Similar(57)
Suárez is currently training away from the senior squad at Melwood, alone with his thoughts of constant persecution.
"From an asset allocation perspective we are currently shying away from risk," it said, and added: "Right now we prefer U.S. Treasuries and gold.
Both the Dodgers & the Giants who are currently running away from the rest of the league, are stocked with large numbers of stimulating, astonishingly good ballplayers..
This is because economic momentum is currently shifting away from emerging countries, where exports are reasonably easy to measure, towards advanced economies, where problems of measurement are most acute.But all is not rosy.
As mammalian genome projects move towards completion, the attention of molecular neuroscientists is currently moving away from gene identification towards both cell-specific gene expression patterns (neuronal transcriptions) and protein expression/interactions (neuronal proteomics).
I'm currently further away from my goal than ever, since I uninstalled Uplay entirely based on the advice from the Ubisoft support Twitter account, which advised reinstalling.
Permafrost soils in the high latitudes of the northern hemisphere and moist peatlands in both the tropics and the high latitudes contain hundreds of gigatons of carbon that is currently stored away from contact with the atmosphere.
Hero-U is currently $30,000 away from the target, so it seems likely to hit its goal, but Cole admitted that he's going to be nervous "until we cross the finish line".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com